Вход Регистрация

consent of victim перевод

Голос:
"consent of victim" примеры
ПереводМобильная
  • согласие потерпевшего
  • consent:    1) согласие Ex: by common consent единогласно, единодушно, с общего согласия Ex: to carry the consent of smb. получить чье-л. согласие2) разрешение Ex: her parents would not give their consent to th
  • victim:    1) _рел. живое существо, приносимое в жертву2) жертва Ex: victims of war жертвы войны Ex: the victim of malice жертва недоброжелательства Ex: the victim of his own folly жертва собственной глупости
  • consent to:    1) разрешать 2) согласие на
  • advice and consent:    совет и согласие (первоначально формула раздела 2 статьи II Конституции США, в соответствии с которой президент осуществляет свои действия под определенным контролем Сената – «по совету и с согласия
  • advise & consent:    Совет и согласие
  • age of consent:    совершеннолетие
  • by common consent:    с общего согласия
  • by mutual consent:    с обоюдного согласия
  • common consent:    всеобщее согласие, единодушное одобрение
  • consent calendar:    полит календарь согласия Календарный список законопроектов, подлежащих одобрению Палатой представителей [House of Representatives]. Законопроекты, включаемые в список, не должны вызывать разногласий
  • consent decree:    выражение согласия
  • consent judgement:    решение суда в соответствии с заключённым сторонами мировым соглашением
  • consent letter:    фин. письмо о согласии*(прилагаемое к проспекту эмиссии письмо, в котором эксперт (напр., бухгалтерская фирма) дает согласие на выпуск проспекта и приложение к нему отчетов, составленных данным эксп
  • consent order:    приказ суда в соответствии с заключённым сторонами соглашением
  • express consent:    ясно выраженное согласие
Примеры
  • The law also provided that the consent of victims could not be used to appeal for leniency, and more severe sanctions were imposed in cases of involving the trafficking of women or children.
    В законе также оговорено, что согласие жертвы не может использоваться в качестве смягчающего вину обстоятельства, а торговля женщинами и детьми влечет за собой более суровое наказание.